
INFORMACIÓN DE LA SERIE
Nombre Latino: Los Justicieros
Nombre Original: Slayers スレイヤーズ (Sureiyāzu)
Genero: Acción, Fantasía, Aventura.
Duración: 23 Minutos
Episodios: 26 cada temporada y son 3 con audio latino
INFORMACION TECNICA PRIMERA TEMPORADA
DVDRip Japones (Bajado de Emule): Avi [H264] a dos pasadas más filtros de avs.
Resolución: 640x480
Fuente audio: SatRip
Idioma Audio: Español Latino - Japones
Formato audio: Mp3 [CBR = 44.100hz, 128kbps]
Peso: 250 MB aprox.
Montaje y Raw: KasQuiroz
Base de Audio Latino: Tijuasjim
Modificaciones de Audio Latino: Karla_gemi
Subtitulo: Español (ass)
Traducción: m_earendil - Correcciones: RoRo, sobre unos subtítulos subidos a Animesubs por NeuZ
Modificaciones del subtitulo: Karla_gemi

SLAYERS (07/04/95 AL 29/09/95)
Fue el inicio de las aventuras de Lina y compañía, esta 1ra. parte de la serie nos muestra como Lina conoció a Gaudy, Zelgadis y Ameria, para posteriormente tener que lidiar con el monje Rojo Rezo, la reencarnación de Shabranigdo y la superbestia Zanaffar.
Extra
Slayers - Get Along Single
Descarga episodios Primera Temporada
01 Angry? Lina ikari no Doragu Sureibu! / Enojada, El furioso Drag Slave de Lina
01 Angry? Lina ikari no Doragu Sureibu! / Enojada, El furioso Drag Slave de Lina


02 Bad! Miira otoko wa shumi ja nai! / ¡Qué mal! Los hombres momia no son mi tipo

03 Crash! Gekitotsu! akai no shiroi no Ayashi no! / ¡Crash! ¡Colision! ¡El rojo, el blanco, el sospechoso!


04 Dash! Nigero Mahou ga tsukaenai? / ¡Dash! ¡Corre! ¿No puedo usar la magia?

05 Escape! Honoo no hangyojin Nunsa! / ¡Escape! ¡La llamarada del hombre-pez Noonsa!


06 Focus! Hontou no teki wa Rezo? / ¡Concéntrate! El verdadero enemigo es Rezo

07 Give up Sunzen? Deta hissatsu no ken!! / Te das por vencido ¡Aparece la espada de la luz!


08 Help! Shaburaanigudu fukkatsu!! / ¡Auxilio! ¡Shabranigdo ha renacido!


09 Impact! Kyoui no kessen zenya! / ¡Impacto! ¡La noche antes de la pelea decisiva!

10 Jackpot! Norukasoruka no dai-bakuchi! / ¡Lotería! ¡Hoy se libra la batalla decisiva!


11 Knock Out! Seiruun iesoundou! / ¡Fuera de combate! ¡Traición en la familia Seyruun!

12 Lovely! Ameria no mahou shugyou / ¡Maravilloso! El entrenamiento mágico de Ameria


13 Money! Shoubin kasegi o buchinomese!! / ¡Dinero! ¡Hay que vencer a los cazarrecompensas!

14 Navigation! Sairaagu e no shoutaijou! / ¡Navegación! ¡La invitación a Sairaag!


15 Oh no! Lina no kekkon kyousou kyoku? / ¡Oh, no! La marcha nupcial de Lina


16 Passion! Butai ni kakeru seishun? / ¡Pasión! Se dedicarán los jovenes al teatro

Parte 1, Parte 2
17 Question?Ano ko? ni puropuroozu! / ¿Pregunta? ¿A esa niña? ¡Le hizo una proposición...!


18 Return! Akahoshi Futatabi! / ¡Regreso! ¡El monje rojo ha vuelto!

19 Shok! Sairaagu houkai! / ¡Shock! ¡La destrucción de Sairaag!


20 Trouble! Arashi no hangyonin Rahanimu / ¡Problemas! Aparece Rahanimu el tempestuoso hombre pez


21 Upset! Gaurry Vs. Sangurusu / ¡Combate! Gourry contra Zangulus

22 Vice! Nokosareta monotachi / ¡Maldad! El legado olvidado

23 Warning! Erisu no shuunen! / ¡Cuidado! ¡Eris es muy tenaz!


24 X-Day! Yomigaeru majuu! / ¡Dia X! ¡El supermonstruo regresa!


25 Yes! Saigo no kubou Buresu Bureedo / ¡Sí! la última esperanza, la espada sagrada


26 Zap! Shouri wa atashi no tame ni aru! / ¡Zap! ¡La victoria es mía!

Descarga Slayers Next

10 comentarios:
Extraordinario trabajo amiga, he bajado uno y la calidad del audio-video es excelente.
Estuve viendo como se inició este proyecto a raíz de un pedido.
Yo tengo los 76 episodios de la version gringa en-jp sub-en, los 76 episodios del rm que circula por ahi. O sea tengo todo, menos el audio latino con calidad decente.
Por último cabe resaltar la negatividad de aquellos que tienen el audio latino en buena calidad, es tan simple extraer del contenedor en que estan, subirlos y ponerlos en un post, eso es suficiente para hacer feliz a todos, especialmente a los que se bajan cuanta version encuentran y como que ya resulta demasiado bajar mas y mas versiones.
No sé hasta ahora nadie me habia pedido que subiera netamente el audio, por otra parte el credito de estos audios con tan buena calidad es de Tijuasjim, los de la segunda temporada van a ser audios un poco más editados para mejorar su calidad, y los de la tercera, no lo sé sigo buscando unos en una mejor calidad.
felicitarlos por esta gran subida en esta versión latina
Y darles las gracias ya acabe de descargarlo
Pregunta: cuando suben la segunda temporada y que paso con los substitutos súbanlo por favor para q lo complete Y MUCHISIMAS GRACIAS
Bueno gracias por tu comentario, luego de varios problemas con mi pc no habia podido ponerme al corriente, pero creo que dentro de esta semana a más tardar la proxima finalizo y publico un pack con todos los subs de la primera temporada y dentro de lo posible comienzo a publicar la 2da temporada cuya calidad esta de lujo.
Simplemente EXCELENTE!!! Gracias por compartir esta serie!!! Es genial el trabajo que has hecho!!!
Hola, antes que nada, felicitarte por tan buen aporte!
Me gustaría saber como esta el tema de los subtítulos para el episodio 7 en adelante.
Si necesitas ayuda para sincronizarlos o corregirlos, avisa
Amigo es excleente esto
Te aviso que Estoy resubiendo todos los capitulos para que no caduquen y esten en la web por mas tiempo.
Puedes buscarme , lo posteare luego en otros foros y paginas respetando al autor y a los chabones que hicieron el trabajo
jorch gracias por el aviso y de paso te informo en que foros se ha publicado este proyecto: FrontalWeb, PortalNet, mundomazinger, Rincondelmanga, inudescargas y slayers.forumfree.. al menos son los que recuerdo, jajaja...
Cabe señalar que en los 3 primeros foros yo cree el tema, pero generalmente actualizo sólo los primeros 2, cuando termine actualizare el 3ero. todos los demás son por cuenta de algunos amigos.
Amigo, pimero muchisimas felicitaciones por tu proyecto, es especial lo que estas haciendo por todos los seguidores de tan espectacular serie!!! Espero con ansias el momento en el que publiques el primero de la serie Try. Ya te has ganado un fiel seguidor desde Venezuela (ahora creo en San MVPGroup). En espera si en algun momento puedes, publiques los subtitulos para tener ambas versiones de tan excelente serie. Saludos desde Venezuela!!!
Publicar un comentario en la entrada